語言是一種工具,而多懂一種語言就好像腦袋裡多了一個頻道,所以即使我覺得自己沒什麼語言天分,至少在沒有被考試逼著的狀態下,學習語言一直都是很快樂的一件事。
所以從我最初接觸到日文以來,一直沒想過要考日檢這件事,我只是想”會用”。但尷尬的就是,沒有一個一定要講日文的環境或是一個具體階段性的目標,很容易就把重心挪去做其他生活中更重要的事而擱置了。我在離開日商後一下子確實好像就少了個要把日文學好的壓力,雖然後來還是有在自我增強,不過進度真的緩慢。
在8月底時碰巧看到2020.12.6的日檢考試報名即將截止的消息,我思考了兩秒就報下去了(從沒想過要考到報名是瞬間的事),一方面是想說,逼自己把文法底子打深一點、全面性的把單字背好(自學的話好像很容易只記得自己興趣或專業領域的字),也因為覺得再不考以後也只會繼續拖下去,剛好剩幾個月而已了,逼自己高頻率練習這樣大概比較省時間。而最後一個理由才是可以把這東西寫進履歷(假裝一下很愛玩這種軍備競賽),雖然有沒有考過任何檢定跟是不是真的會使用日文是兩回事,但確實大部分地方都還是蠻需要看這張紙的。
因為這些理由所以決定報了N2,N1的話一下子跳級太多太可怕,N3就算合格好像也不太有地方會認真看所以就不花時間經過準備N3的階段了。
對了我原本的程度大概是不到N4。
準備日檢的旅程就這樣開始了。9月時我還各花了一個禮拜進闈場、去花蓮海或玩,所以實際上可以努力的日子就大概是兩個半月,中間還有一邊在做其他有的沒有的事,所以也不是每天都集中火力專心念,頻率大概就是平均一天4~6小時而已,給大家參考看看。
因為單純考過不是我的首要目標(會用還是重點啊),在學習的過程中我也尋找了其他一些可以提升日文能力的方法,所以本文除了介紹我有運用到的以考試為導向的參考書籍,也會一起推薦其他我覺得有幫助到我更理解到日本文化、可以幫助開始使用日文跟人對話的各種資源(全部都是免費的喔),希望本篇內容可以幫助到任何想學習日文的人。
這邊就不贅述考試內容或規則,若有需要請參考測驗內容與認證基準、通過標準與成績報告說明、或日檢官網各項說明。
快速導覽
準備過程
先了解自己原有程度
這是蠻重要的一步,知道自己哪裡強哪裡弱將更能有效分配時間資源。像是從小看動漫日劇長大的朋友也許就已經具備了一定的聽力語感、熟悉各種慣用語、細微語氣變化,在聽解上也許能挪用更多時間出來練習其他部分。
我自己原本是只有學完9成的《來學日本語》初級1、2兩本課本(這兩本好好唸完的話才可以考到N4的樣子),而且其中課本單字沒好好背完、尊敬語謙讓語忘光光、使役受身也不太會用,聽力因為原本就不太看日劇日綜也很少聽日文歌、在公司時也幾乎很少真正進行日文對話,所以也是極需要加強,整體而言就是各種洞要補的狀態。
唯一的優勢是,待在日商一年的期間,因為可以接觸到滿坑滿谷的各種日文文件、社內訊息、會議記錄有的沒的,雖然大部分本來就不是要給我看的,我其實也不需要看,但是怕錯過有什麼是我其實應該要知道的訊息,常常還是會乖乖一個字一個字翻譯看過去,即使最後好像沒有真的看懂什麼(哈哈哈),但終究培養了一種遇到長篇難文時也願意坐在那邊一個字一個字嗑下去的耐心。
所以對一部分人來說很可怕的讀解,我反而覺得是最簡單的,我除了練模擬題有寫到之外就沒有再花任何時間訓練閱讀了。所以本篇文章後面也不會特別介紹練讀解的推薦參考書摟(先不要走)。
不過大概還是有人有需要,先在這邊附上NHK新聞網站,裡面就是有滿坑滿谷的日文文章可以看,依我不專業的判斷,難度的部分雖然還是NHK新聞稍難,但整體而言也不會說跟N2的讀解差到非常非常多,只是新聞這邊可能有一些還沒學過的文法、包含比較多專有名詞、地名人名等的,所以放眼看去會有不適感,即使這樣我想這應該還是個不錯的練習資源。
而如果覺得一下看這個太難的話,可以先看這個簡單版的NHK新聞,每篇都有附假名跟唸得蠻慢的音檔,而且很多單字都還有註解,確實是個可以增加閱讀能力和單字量的地方,我覺得還沒接觸過閱讀的朋友們從這邊開始練也是個很棒的選擇。
開始認真
在決定要考之後,也搞清楚自己優劣勢之後,請速速訂書或用任何方式取得你所需要的資源,不然一天一天過去,即使考試日期還有半年以上,沒有動作的話時間很快就會不見喔。不管目標是不是考過而已,早一天讀就是早一天開始累積這些語言知識。
至於拿到書、準備好你的任何種類教材之後,要怎麼分配每天的量,只有一句很簡單的原則:缺什麼補什麼。像我單字量少、文法都還沒看過、聽解都聽不懂,前期就只能乖乖每天全部都碰了。
但也是可以用每本書的量跟預計看完時間來估一下每次必須看完的進度,例如山田社的單字書有約3000個單字,我打算至少看個4~5輪以上,所以第1輪的20天我就要每天嗑150個單字這樣,再第二次從頭看的時候可能就變成每天或每兩天配合CD看300個,然後會越看越快,大概是這種感覺。
文法也是一樣,但是建議把考前半個月到一個月的時間扣除掉來估,也就是說在考前半個月~一個月時最好是已經唸過目標次數了(看過2~3輪之類的),因為剩下的時間要拿來練題目,之後再從題目中發現不足的部分回頭念。
使用書籍
終於要來講書了,這邊廢話不多說直接開始
文法
- N2文法 穩紮穩打!新日本語能力試驗 (想閱文化)
這本在其他心得文中出現頻率不太高,但我真心覺得讀得蠻開心的。優點如下
- 他是有按照類似型態的句型來編排,像是もの家族、わけ家族、こと家族、限り家族(家族是我自己取的啦)。或是接續一樣的都放一起,這樣讀下來比較不會混亂。
- 意思相近的也有特別比較說明,像是~に従って、~つれて、~に伴って用法差在哪,~ないではいられない、~てたまらない有什麼不一樣等等的,剛開始看的時候真的覺得全部都一樣。
- 有補充各種接續用法跟兩種以上句型組合表現。
- 所有的文法,包括補充的部分都有例句。而且其中有些重要單字會重複出現,不知不覺就可以記起來了。
以上每個點我都覺得幫助蠻大的,因為需要好好搞清楚的小細節不少,剛開始學的時候有清楚的解釋就感覺讀得比較有效率。
缺點就是,我也不知道這是不是這本才有的問題,就是在看其他教材的時候會發現有些別的地方說是N2的文法我卻在這本裡面找不到,所以只好自己另外再筆記。
所以還是要搭配其他資源或寫題目才可以學得更完全r。
2. 完全掌握 N2.N3対応 文法問題対策 (大新書局)
在其他心得文中超級熱門的一本書,想說我前面都沒有尊重到N3的部分,這本說他有N3文法於是就決定購入。一開始也是先從這本開始看,但讀到一半再去看上面穩紮穩打那本就回不去了。
因為這本有其他太多人幫他講話所以這邊就不特別列什麼優點了(我只覺得他例句很多也很棒棒)。整個編排方式我沒有很懂,東一點西一點的感覺,排版顏色我也沒那麼喜歡。←非常主觀的意見摟
我這本只認真看了一半,剩下的只把例句瀏覽過去。
如果只打算選一本文法書念的話,我不建議把他當首選,但如果時間很夠願意多讀幾本的話還是可以考慮看看,覺得多看例句都有助於加強語感或閱讀能力。
而以上兩本文法書都有附練習題,穩紮穩打那本是每個文法都有排序練習、每單元(4~6個文法)又有綜合練習(選擇題+排序);完全掌握則是每20個文法左右會有小練習、每60個文法左右會有大綜合練習,題型蠻多元的,這本我是沒有認真寫,但打到這邊又回去看了一下覺得寫了好像會蠻有收穫的(哈哈哈)。
單字
3. 絕對合格!日檢必備單字N2新制對應!附CD (山田社)
也是非常多人推薦的一本。整本都按照假名順序排列(非主題式),這樣反而很多意思不同但長很像的字會被放在附近,我覺得也有所幫助。像是明かり、明るい、明らか、明くる、明け方,這幾個是剛翻開就會陸續看到的あ行單字,我一開始只認得明るい(QQ),其他反覆讀了好幾遍才終於分清楚。
這本另外的優點是 1. 部分例句旁邊還會附文法解說,對我剛開始文法都還搞不清楚的狀態來說是非常有用的。2.書末有附三回的文字語彙測驗(N2的問題一~問題六),在練模擬題前都可以先拿這些來做做看。
我在念第一輪差不多快嗑完半本的時候自以為有吸收到一定的量了,跑去做了幾題結果一下就被電,長得像的字實在太多了,差一點點意思卻直接差很多,另外又容易被漢字中文的意思誤導,很容易沒記好來;或是像還有有無濁音、長音等等好多小細節要注意,結論就是要再乖乖花時間把每個字搞清楚。一邊看、一邊把整個例句唸出來,甚至稍微默背整個句子我覺得都有助於整體的記憶。
而這本的缺點是沒有標重音,所以有時候單單用看的話會不太確定怎麼唸,要乖乖拿出CD聽或是自己再去查才可以完整學起來就是了。
(後來才發現山田社有另外出一本重音版N2單字,大家也可以直接考慮看看這本,我自己之後要準備N1的話應該也會直接再買他們的精修重音版)
小總結:雖然單字不該總是死板板的背,不過想要快速全面性的掌握單字的話,這樣一本單字書還是蠻值得花時間投資的。
聽力
4. 日檢N2聴解總和對策 附CD (叢書館)
這本書就是幫助原本完全搞不清楚聽解題型在做什麼的人可以快速get到並瘋狂練習的存在。內容有:常見單字句型整理.慣用語.常用口語變化解說+各聽解題型解析+完整4回模擬試題,總共其實有大約6回的聽解的量,一開始覺得好像不算多,但寫起來還是會寫到厭世。
整體而言我會覺得難易度跟正式考試沒有差太多。推薦給像我一樣原本完全沒接觸過這些日檢聽解的人,但如果原本就對題型有一定的了解,對聽力也沒那麼害怕的人的話,這本我也不會說是必要。
另外我覺得聽力也不是單單一直聽一直聽就會變好,即使每個字都有聽清楚了甚至能寫下全部拼音,但不熟單字不熟文法還是容易無法完全理解,所以我認為在練習聽解之前,還是要先把單字文法盡可能弄熟。而雖然這樣說,真的遇到聽不懂的情況時,還是可以從對話語氣中得到不少線索喔。
題目
5. 新日檢完勝500題N2 (眾文圖書)
幾乎每篇心得文都會出現的題目書。我比較晚才決定寫這本,所以原本應該適合4個禮拜寫完的量我大概是花5天把他寫完的(有點累,建議要寫還是早點寫)。
大家都推到爆了所以我也不贅述他的特點。不過值得一提的是他的”語彙”類題目,不像正式考試的問題四是挖空格選填漢字表示的單字,而是有很大部分給平假名來選,我覺得這也幫助我看到自己對假名表示的字是有多麼不熟,看一個單字的漢字我可能知道意思也猜得到讀音,但反而看假名就是會認不得,所以寫到這本又乖乖回去熟悉單字了(QQ)。
另外我也是在這本裡面發現看起來蠻基本但我卻還沒學過的文法,所以這本對我的幫助也是挺大的。
這本買就對了。
6. 絕對合格攻略 新日檢6回全真模擬寶藏題庫+通關解題N2 附CD (山田社)
2020.9才出版的模擬試題,所以幾乎還沒看過其他心得文提到這本,因為看是山田社出的我就先買下去了。內容就是完整的6回模擬試題(言語知識.讀解.聽力)+聽解逐字稿+詳解。
我是考前平均每兩三天寫一回,寫完就馬上檢討,而每過幾天想到就再翻回去複習寫錯的或還不熟的部分。我只有寫言語知識跟讀解有計時而已,每回這兩個合計我都寫80分鐘左右(這節考試總共105分鐘),感覺還蠻穩定的。
難易度的部分,我覺得言語知識、讀解都是比正式考試簡單,聽解好像也稍微簡單但又沒有差到太多的樣子(考完就忘得差不多了嘛),不過會覺得有這樣完整練過幾次確實是更熟悉也更有安心感。
而值得稱讚的部分就是他的詳解做得很棒,每個選項都會解釋清楚,基本上不會有整個檢討完還存有懸念的題目,而且他還補充了很多單字、用法或例句,所以會覺得在檢討的過程光從詳解中也可以吸收到很多內容。
雖然整體而言好像偏簡單,但我要再準備N1的話大概還是會買這系列。
7. (檸檬樹?)
另外關於在其他各篇心得文也頻繁出現的檸檬樹出版的模擬試題,雖然我沒寫,但我跟這本書有一面之緣(XD?)所以還是來講一下心得。只稍微翻了一下所以就憑記憶說摟。
(原本從蝦皮買了這本的二手書,結果買家沒把CD附在裡面,於是就很合理的退貨了(不然完全練不到他的聽力餒),因此有這樣一個一面之緣)
優點是他難度真的比較高(不喜歡寫題目滿滿挫敗感的話這大概要算缺點),因為正式考試也不知道會突然蹦出什麼東西,所以我覺得多熟悉一下這種”面對各種看不懂的東西但必須要靠某種語感猜題的感覺”,除了似乎可以順便增強語感外,正式考試時也比較不會慌亂。
缺點是詳解跟上一本絕對合格攻略比起來就遜色很多。蠻多題目是單純只有給答案跟選項翻譯,沒有說明為什麼這個可以另外一個不行,所以除非自己夠勤奮願意去查每個小細節或找人問的話,能吸收到的內容大概還是蠻有限的。
所以檸檬樹的模擬試題會推薦給單純練語感手感或時間稍微充裕的人。
線上教材(Youtube)
比較有趣的部份來了,每天都看著書自己念的話也很容易疲倦,或感覺缺了一些東西,所以累了就常常打開這些東西開始看。
這邊介紹5個我覺得都做得很棒又可以讓我們學到好多東西的Youtube頻道。
第一個是已經非常紅的日語教學頻道。有全日文的文法教學而且無中文字幕,算是可以順便練聽力。N2文法部分在這裡 還有 這裡 還有 這裡,每個文法都短短的一下就可以學完一個。
這個頻道的文法教學是我自己看到覺得教得最清楚的一個。下面附上一個多小時版本N2文法大總匯,一次複習一堆會覺得心情舒暢喔。
2. 大介-我的日文-
很可愛的日本人,主要都是以中文教學。頻道主要著重在介紹各種生活常用對話,或是易混淆、相近字的比較。跟著他的影片可以學到非常多接地氣的日文。
3. 井上一宏
第三個是也存在很久了的頻道,以中文教學,內容包山包海,各個程度種類分類明確,很容易可以在這邊找到自己可以學的內容,我早期也看了很多他的主題式單字介紹、生活短句、慣用句等等的。
這邊附上我自己很不會用的謙讓語的教學。
4. Onomappu
看到秒訂閱的一個頻道,因為ひときさん講話實在太溫柔太帥太好聽了,不知不覺就會一直聽下去。而雖然他中英文都超好,影片幾乎都是全日文教學(附中日對照字幕 他超用心的),所以這也是可以好好練到聽力的一個地方。不過他些影片有刻意放慢速度講話,想練習聽正常速的話可以調到1.25~1.5倍左右。
他的影片原本是以介紹擬聲語態為主(據說日檢都會考到,我做模擬題也遇到一堆,但這次正式考試似乎沒怎麼出現),學起來的話,即使沒在考試上遇到,也是非常有助於日文對話的豐富度喔。另外他的頻道裡也有介紹各種日本文化、日本生活的小故事,是可以讓人有所收穫的影片們。
5. Haru’s Japanese Cafe / Haru老師
最後一個是還沒太多人發現的頻道,Haru老師也是中英都講得好到爆炸的日本人(我一開始還以為她是在日本生活多年的台灣人),影片中她常常會中日切換講解,搭配她蠻生動的情境對話,我覺得也格外有幫助。
因為她有蠻長時間的教台灣學生日文的經驗,她會用台灣人的思維來介紹各種單字或慣用用法,我覺得都教得很好,很容易可以跟她學到東西。
其他影音/圖文
再來就是偏向娛樂性質的一個part了,雖然有人用日劇來練習是會用每句每句停下來甚至把整部台詞記錄下來做筆記的方式,但我個人就是順順的看過去啦,除非看到一個很炫的句子才會暫停一下好好研究(but還是會把注意力放在聽台詞看日文字幕上)。
我看過的日劇真的很少很少(我是韓劇美劇派的嘛),這邊簡單列出幾個給看日劇沒方向的人參考。
日劇
三年A班 (三年A組-今から皆さんは、人質です)
家族遊戲 (家族ゲーム) (推爆,覺得現代家庭很需要像這樣的洗禮)
地獄的女性朋友 (地獄のガールフレンド)
中學聖日記 (中学聖日記)
王牌大律師 (リーガルハイ)
校對女王 (地味にスゴイ)
日綜
我近年對日綜的認識原本只有月曜夜未央(月曜から夜ふかし),裡面充滿各種獵奇有趣的內容,以前滑fb影片會不小心滑到然後就有機會笑到肚子痛。
但這邊想特別介紹的還是雙層公寓(Terrace House、テラハ),大概一年前才被前同事推薦,後來才知道已經紅很久了(可惜今年出事停錄了)。
內容簡單說就是三男三女素人住進公寓之後發生的事,而不管有沒有腳本,裡面各種事件是不是真的,我覺得這還是學日文很棒的資源。在影片中可以不斷看到各個陌生人是怎麼從完全不認識到變成朋友然後又鬧翻的互動,各個對話完全就是日文學習者可以學的東西,我會覺得我自己聽力的進步很大原因是來自看這部綜藝。
總共有四五季左右,從頭看可以看很久,推薦給大家。
近年梗圖的使用也成為一種溝通方式,生動的圖片加上說明文字讓對話更豐富有趣了起來,也更優秀的傳達了情緒、表達特定情感。
來看個簡單的例子。相信沒學過日文的人也知道這隻柴犬在說什麼。
是不是非常心領神會呢。
我覺得像這樣”即使原本不知道原文在說什麼,但是大概猜得到意思、或是在很想知道那是什麼意思的那個感覺之下,再去理解這些內容在另一個語言中是怎麼使用的“,這個過程,也有助於一個語言的吸收。這邊簡單推薦兩個IG帳號。(btw在日文中IG唸法是インスタ(insta))
第一個就像名稱直接說的,就是充滿各種怪怪的迷因的帳號。而貼文幾乎都有附英文翻譯。
大部分都蠻有趣的,但有些我也還沒有很get到就是了。大家可以自行感覺看看。
讓我多貼一個好笑的。
第二個其實是提供給日本人練英文的,但沒關係我們可以拿來學習日文的部分。
以上就是幾個休閒時間可以研究研究的影音/圖文。而除了梗圖帳號,一般介紹其他主題的日文IG帳號也都可以追起來練習看看內文喔。
推薦APP/網頁
進行到最後一part了,簡單推薦查單字好工具還有可以教外國朋友一起學語言的APP。
線上字典-jisho.org
這個是ひときさん也推薦的字典網站,可以輸入日文或英文查詢。
特別的地方是輸入一個單字他還會自動列出其他相關的搭配詞,好像還不錯。不過我個人主要還是習慣用下面這個APP就是了。
手機字典APP-Moji辭書: 日文學習字典
這個APP也是超多人在用,除了他是用簡體中文我想不到什麼特別的缺點了。
查詢單字畫面如下,我覺得都可以用得蠻順的,其中超喜歡的部分是每個詞都有好幾個例句,所以可以很清楚學到那個字能用在哪些地方。
語言交換APP-Tandem語言交換
學語言最終還是要拿來用,所以能跟真的人練習對話還是有幫助。這邊介紹一個找語言交換夥伴的類交友軟體Tandem。
登入後只要設定自己想學的目標語,他會自動讓你和那個語言的母語者能看到彼此,所以這個APP不只是可以用來學日文而已喔。使用方法就是找到順眼的聊下去就對了。
有別於一般交友軟體的優點還有:可以直接翻譯對方的訊息或自己要打出去的訊息、聲音播放訊息、回覆(幫忙訂正錯誤)訊息功能。我個人覺得訂正訊息這個功能蠻方便的,有一方修改後,上面就可以同時顯示原本訊息跟修正後訊息 還有標示出兩者差別,跟母語者對話的時候這樣進步蠻快的(前提是對方也有在認真看啦)。
缺點是他還是有一般交友軟體的壞處,像是還是會有一些怪怪的沒聊幾句就想加line的人,不要理就好了。
大致上會遇到的/可以經歷到的過程如下,就是從熟悉基本招呼用語開始,再一點一點聊更多。我很幸運也遇到蠻多很善良有禮貌想一起學習的人(基本上剛登入就一直會有人自己跳出來了),這些讓我一下子變得跟打招呼用語還有一開始可以說的場面話很熟悉。
但是,但是,後來還是發現我跟日本人頻率不太合,聊一聊不是對方消失就是我自己也想消失,最後有持續聊下去的只有一個住在日本的美國人(哈哈哈),覺得這樣也好,同時跟她練英文跟日文,不然最近只看日文,一下子英文也都退步了。
不過單純想練日文的話還是會建議找英文中文都不太好的日本人,不然很容易不小心聊太開心到後來都在用英文或中文了(QQ)。
祝大家也能在這邊找到練語言的好夥伴摟~~
結語
正式考試當天
今年因為7月那場考試暫停所以這次考試是今年的唯一一場,人數真的有夠爆炸多,光台北就8個還是幾個考場,然後加上今年入場都要量體溫,這次官方也提醒是最好提早1小時到的,明年不知道還會不會這樣~。
考試過程沒什麼特別想介紹的,就跟從小到大考過的大大小小考試蠻像的,東西放教室前後,只能帶准考證、證件、2B鉛筆、橡皮擦到座位上(鉛筆盒或水也不行),接著監考人講完一堆規則或是看CD播放音量沒問題(天気がいいから、散歩しましょう~)就開考拉。
言語知識+讀解我花了大概87分鐘,比平常練習多了一些,可能是因為平常的模擬試題真的稍微簡單了一點、又再加上劃卡時間等等的。但平常寫完模擬題會直接不檢查就進檢討,考試時還是有乖乖利用剩下時間多看幾次,結果反而有改到兩三題的答案,大概會稍微提升一點點點準確率吧。
聽解我覺得真的還是蠻可怕的,有幾題還想再思考一下結果就放下一題了,覺得這樣有點反應不過來跟我自己平常練習方式沒那麼照規則有關。因為不管是日檢N2聴解總和對策或是絕對合格的模擬試題聽解裡面CD的檔案都是一題一個音檔,我練習時就傻傻的一個一個慢慢點來聽,所以大概在每題間隔中給自己偷偷加了一些思考時間,我之後要再練習的話會記得找方法讓他一次全部自動撥放(๑•́ ₃ •̀๑),大家也可以注意一下這個部分。
結語中的結語
總的來說我覺得是能通過的吧,但結果如何我好像也不是真的太在意了,畢竟這短短兩個多月自己進步多少是自己可以感覺到的,可以聽懂看懂更多東西,連作夢的對話都可以是日文的了。這些對我來說就已經是在往目標前進了,所以即使沒過的話我也不會打算再去重考(再有機會就直接挑戰N1摟)。
不過現在當然還離”能流利使用日文”的這個目標有很大一段的距離,書面或其他文字訊息的話還擠的出東西,但目前的口說還是真的弱,而以傳統日商公司標準來看,沒有正常速度的談吐或是對尊敬語的使用還卡到爆炸,這樣大概還算是超級不合格吧,而不管我自己有沒有真的要再進日商,我還是會再持續利用各種資源把日文學起來。
本篇的分享就差不多到這邊了,如果我有想到什麼的話會再補上來,而這次考試的成績要到明年1月底才會公布,到時候我也再看情況放上來讓大家參考摟。
如果對考試或任何有關日文學習的問題都歡迎在下方留言,我能幫得上忙的話都會努力回覆,而有其他也很不錯的資源想讓更多人知道的話也歡迎在這邊分享!
祝所有在學習語言路上的人都能順利達到自己的目標。
補充
(12.14補) 在日文學習社團發文後收到了一些問題,所以也順便在這邊更新稍作說明。
大部分的人都對2.5個月的準備時間感到驚訝,或者好奇我有沒有其他的特殊方法。其實我覺得自己算是把上面列出來的內容看過去而已(老實說那些教材影片也只看了2~3成而已 真的看完的話應該還可以吸收更多東西),其他也沒有自認為太特別的部分了,所以我還是就簡單再描述一下我原本的背景、還有一些我有做到的事,大家再自行擷取對自己會有幫助的部分摟。
我是大三時在學校修過1學年的日文課,但學校進度真的很慢,念了一年也只學到動詞的幾個簡單變化(ます型、ない型、て型、た型、可能型)而已,然後基本上畢業的時候已經差不多忘光了。
直到碩一下進日商公司後再跟著公司請的家教老師”從頭”開始學,一個禮拜平均兩堂課就這樣上了一年,直接把前面提到的《來學日本語》初級1、2兩本幾乎上完(中間跳過5~6章左右);另外那一年的時間我一邊一個禮拜有兩~三天會進公司,可以聽到日文(雖然都聽不懂),看全日文的電腦、各種信件(很多都看不懂)。
所以說我雖然連N4的部分很多該學的沒學完,但感覺我有學到的部分至少都蠻紮實的(家教老師上課時很積極的讓我們開口唸句子、自己造句),所以各種動詞變化、幾個基本的接續我是蠻熟練的。而因為這些最基本的東西我根基打的算深,所以後期學各種活用的時候就沒有再花時間卡一些基本的問題上面了,來什麼就直接吸收新的,而不是再回頭複習動詞形容詞的變化。
在這段時間自己也算有培養出至少盯著一大片看不懂的日文不會慌張的那個..架式?因為工作時該用到的工具還是都要用,日規macbook pro、各種電腦介面使用、日文版的google系統、office系統、還有git 我們的後台開發系統之類的(偷抱怨一下 日本人寫code註解會用日文 所以我要看懂英文code也要先懂他們的日文註解)之類的我一定要看得懂我工作才能繼續進行,這大概算是我有別於一般初學者所受到的訓練。特別感謝前東家提供的環境跟Alice老師的用心教學。(其實我也是可以把全部介面調回中文,有點麻煩但還是辦得到,不過我沒那樣做,也算是從潛意識裡有真的想讓自己進步吧)
除此之外我自己也把手機語言設定改成日文就是了,雖然前期唯一的效益只是降低手機使用時間(哈哈哈),但長時間下來似乎還是真的有讓自己更習慣閱讀日文。
所以這邊大家可以參考的做法也許就是把自己日常會用到的介面都調成日文,不管是電腦、手機(對了我的siri也改成日文版的,要問問題就要乖乖講日文,而其實我有很多也不太會講(或懶得想)所以就很少用到了XD)
可是到了這個階段,我會說我的日文還是真的爛到爆,很多課本裡的單字確實沒好好背,文法也就這樣了,N3以上的沒學過不懂就是不懂,我也不會遇到一定要開口講日文的情況(在公司可以耍賴講英文或講中文看有沒有好心前輩幫忙翻譯),所以基本上就是不會講,而聽力從來沒認真練,所以整體而言會覺得自己真的還算待在新手村。
前面那個時期身邊的幾位前輩日文都是練到母語等級的(至少各種對話都可以即席口譯),問其中一位日文怎麼學的只得到”講一講就會了”這個答案((#`Д´)ノ),接著又說”只要認真想做的話沒有什麼事情做不到”。這個部分算有刺激到我吧,會想說我怎麼可以那麼廢,又從頭學了一年還是不會用,所以心裡會想說無論如何未來有天要再想辦法練好(想學好的語言還有很多只是先搞定日文),而且不准幫自己找任何學不好的藉口。
不過後來離開公司、畢業,接觸日文的機會又大幅下降,自己有稍微嘗試再多讀點東西但進度確實還是緩慢,接著就是文章一開頭所描述的故事了。因為從下定決心要準備開始到考試就真的只有那麼短的兩個多月,所以反而讓自己會更好好把握每天可以利用的時間。
一剛翻開N2文法的時候,我當然也是完全嚇到,因為比起N4那真的是另一個級別的東西,整本我幾乎沒有一頁是原本就大該知道的東西,全部對我來說都是新的,單字書也是,95%以上我都不認得。但是呢,我再一邊搭配看前面提到的雙層公寓,就會發現其實有些常見的用語就是會不斷重複出現,慢慢把這些聽熟了再去記新的東西,到後來吸收是會越來越快的。
第一次看不懂很正常,看第五次記不起來也沒關係,但已經出現十次二十次的東西即使你沒認真記,大腦應該都有在默默幫你存進資料庫了。只要有按部就班念的東西其實都要對自己有點信心,遇到題目或是每個要用到日文的機會,慢慢想其實有很多東西是你已經會用的了。
最後就是,因為除了跟我已經有很深感情的穩紮穩打文法書跟山田社的單字書之外,其他考完我都想保持乾乾淨淨的然後賣掉傳承給下一個人,所以我自己在用那些書的時候都是用鉛筆畫記而已。第一次讀的時候就把不懂的通通圈起來,之後每一次複習就把確定記熟的擦掉,這樣有畫記的部分就會慢慢變少。而沒記號的部分最後也不會再浪費時間看了,只專注在剩下還有記號還不熟的部分,這招似乎也幫我省了很多時間。
以上就是我的背景還有較詳細的心路歷程了。若有其他問題也歡迎直接在下方留言喔~~
(2021.1.30補)
成績出來啦~
雖然分數好像也不算高到哪裡,但已經比自己想像中好了,畢竟言語知識的部分在考試時還是有幾題沒那麼確定,結果看來是只錯1題左右,而聽解也是考試當下覺得很多沒來得及想清楚,以為會錯一半以上,結果也不至於太差。
不過這終究只是N2考試,不是N1也不是實戰日文應用,也明白語言學習的路上還有無限的學習空間,我日後有機會也再繼續努力摟。
如果您喜歡我的文章,可以在下方拍手給我讚(需以Facebook或Google帳戶登入,或以E-mail建立新帳戶),最多可以拍5次!
也歡迎點此下載APP加入讚賞公民,輕鬆追蹤您所支持創作者的最新文章。